March 23, 2013
Saturday – Year of Faith – Lenten Seasons
by Rev. Fr. David 'Dave' T.
Buenaventura,
SDB, Councilor and Pugad Centre
Director and Counsellor, St. John Bosco Parish, Makati
7:30AM Mass, St. John Bosco Parish
Church, Makati
Reading 1 Ez
37:21-28
Thus says the Lord GOD: I will take the children of Israel
from among the nations to which they have come, and gather them from all sides
to bring them back to their land. I will make them one nation upon the land, in
the mountains of Israel, and there shall be one prince for them all. Never again
shall they be two nations, and never again shall they be divided into two
kingdoms.
No longer shall they defile themselves with their idols, their abominations, and all their transgressions. I will deliver them from all their sins of apostasy, and cleanse them so that they may be my people and I may be their God. My servant David shall be prince over them, and there shall be one shepherd for them all; they shall live by my statutes and carefully observe my decrees. They shall live on the land that I gave to my servant Jacob, the land where their fathers lived; they shall live on it forever, they, and their children, and their children’s children, with my servant David their prince forever. I will make with them a covenant of peace;
it shall be an everlasting covenant with them, and I will multiply them, and put my sanctuary among them forever. My dwelling shall be with them; I will be their God, and they shall be my people. Thus the nations shall know that it is I, the LORD, who make Israel holy, when my sanctuary shall be set up among them forever.
No longer shall they defile themselves with their idols, their abominations, and all their transgressions. I will deliver them from all their sins of apostasy, and cleanse them so that they may be my people and I may be their God. My servant David shall be prince over them, and there shall be one shepherd for them all; they shall live by my statutes and carefully observe my decrees. They shall live on the land that I gave to my servant Jacob, the land where their fathers lived; they shall live on it forever, they, and their children, and their children’s children, with my servant David their prince forever. I will make with them a covenant of peace;
it shall be an everlasting covenant with them, and I will multiply them, and put my sanctuary among them forever. My dwelling shall be with them; I will be their God, and they shall be my people. Thus the nations shall know that it is I, the LORD, who make Israel holy, when my sanctuary shall be set up among them forever.
R. (see 10d) The Lord will guard us, as a shepherd guards
his flock.
Hear the word of the LORD, O nations,
proclaim it on distant isles, and say:
He who scattered Israel, now gathers them together,
he guards them as a shepherd his flock.
R. The Lord will guard us, as a shepherd guards his flock.
The LORD shall ransom Jacob,
he shall redeem him from the hand of his conqueror.
Shouting, they shall mount the heights of Zion,
they shall come streaming to the LORD’s blessings:
The grain, the wine, and the oil,
the sheep and the oxen.
R. The Lord will guard us, as a shepherd guards his flock.
Then the virgins shall make merry and dance,
and young men and old as well.
I will turn their mourning into joy,
I will console and gladden them after their sorrows.
R. The Lord will guard us, as a shepherd guards his flock.
Hear the word of the LORD, O nations,
proclaim it on distant isles, and say:
He who scattered Israel, now gathers them together,
he guards them as a shepherd his flock.
R. The Lord will guard us, as a shepherd guards his flock.
The LORD shall ransom Jacob,
he shall redeem him from the hand of his conqueror.
Shouting, they shall mount the heights of Zion,
they shall come streaming to the LORD’s blessings:
The grain, the wine, and the oil,
the sheep and the oxen.
R. The Lord will guard us, as a shepherd guards his flock.
Then the virgins shall make merry and dance,
and young men and old as well.
I will turn their mourning into joy,
I will console and gladden them after their sorrows.
R. The Lord will guard us, as a shepherd guards his flock.
Gospel Jn
11:45-56
Many of the Jews who had come to Mary and seen what Jesus
had done began to believe in him. But some of them went to the Pharisees and told
them what Jesus had done. So the chief priests and the Pharisees convened the
Sanhedrin and said, “What are we going to do?
This man is performing many signs. If we leave him alone, all will
believe in him, and the Romans will come
and take away both our land and our nation.” But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing, nor do you consider that it is better for you that one man should die instead of the people, so that the whole nation may not perish.” He did not say this on his own, but since he was high priest for that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation, and not only for the nation, but also to gather into one the dispersed children of God. So from that day on they planned to kill him.
So Jesus no longer walked about in public among the Jews, but he left for the region near the desert, to a town called Ephraim, and there he remained with his disciples.
Now the Passover of the Jews was near, and many went up from the country to Jerusalem before Passover to purify themselves. They looked for Jesus and said to one another as they were in the temple area, “What do you think? That he will not come to the feast?”
and take away both our land and our nation.” But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing, nor do you consider that it is better for you that one man should die instead of the people, so that the whole nation may not perish.” He did not say this on his own, but since he was high priest for that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation, and not only for the nation, but also to gather into one the dispersed children of God. So from that day on they planned to kill him.
So Jesus no longer walked about in public among the Jews, but he left for the region near the desert, to a town called Ephraim, and there he remained with his disciples.
Now the Passover of the Jews was near, and many went up from the country to Jerusalem before Passover to purify themselves. They looked for Jesus and said to one another as they were in the temple area, “What do you think? That he will not come to the feast?”
HOMILY
Good morning to everyone.
My dear brothers and sisters, we
just received this circular from the Archdiocese of Manila telling all of us
that today, March 23, we have the liturgical commemoration of St. Pedro
Calungsod. It should be tomorrow, but since tomorrow is Palm Sunday, it has
been transferred the day before, and it is today.
Allow me to refresh you once again
regarding this great Filipino martyr saint by the name of Pedro Calungsod. Very
little is known about him. We do not even know how he looked like. It is said
that the official portrait of the saint was modeled after Ronald Tubid.
Personally, I do not know the basketball player from the PBA; perhaps some of
you know him.
We do not also know where he really
came from, but there are at least four towns in the Visayas, claiming him to be
their 'son'. Typically Filipino - each one would like to claim someone great
for their own. 2 towns in Cebu, Loboc in Bohol, and Leon in Iloilo. So the
Cebuanos and the Ilonggos are now fighting and saying "He belongs to
us." Cebu and Bohol are rated more probable as places of origin of
Pedro Calungsod. But Leon in Iloilo rates the highest in probability. What
is indisputable is Pedro Calungsod was a Visayan and a young man. He was known
as 'joven Visayan' - the young Visayan. And all the documents of the times say
this repeatedly, that he belonged to the Diocese of Cebu. At that time, all the
Visayas - Eastern and Western - and even the island of Guam, belonged to the
Diocese of Cebu.
Our saint was a brown-skinned
native. It doesn't really matter if he was ultimately from Cebu, from Bohol, or
from Iloilo. All the Visayans can rightly claim him as their own. But if we,
Filipinos, were to claim San Pedro Calungsod as our own, we should allow his
works and examples to transform our very own lives, and become better persons,
outstanding Filipinos, and authentic Christians. What is the use of having two
martyrs as Filipinos, when we are not able to become like them? So what are
we proud of, anyway? In what way have their lives influenced our very own lives
as Filipinos? I think that it is just proper that if we are proud to have these
particular men as our saints, the consequence should be, that we are
transformed by them, to become really better Christians.
Pedro did not become a martyr and a
saint overnight. His courage to die for the faith was the fruit of his
day-to-day openness to the teachings and examples of his Jesuit mentors who
were responsible for his formation. I don't think that is difficult to
practice. We have our mentor, the Lord. And all we have to do is, with
perserverance, we should obey the Lord's teachings in our daily life. That is
how we grow in our quest for holiness.
St. Pedro Calungsod was a missionary
by vocation. He answered the call of Father Diego Luis de Sanvitores to join
him on a mission trip to Guam. And it is said that Pedro left the Philippines
at the age of either 13 or 14. Pedro was a 'jack of all trades'. He served as
catechist, a sacristan, and a bearer of baskets and provision bags on mission
journeys. He was an all-around worker in the mission, which is another secret
of his holiness. It was in doing these little things with great humility, faith
and love, that Pedro Calungsod sanctified himself.
Pedro is actually telling us that
you do not have to press for great things to transform yourself and become a
better person. Simply do your ordinary duties extraordinarily well, and that is
already a secret to become a better person.
It is good to remind ourselves today
on his feast that we are all missionaries, not by vocation, but by baptism.
By baptism, we are mandated to fulfill the essence of our faith. And what is
the essence of our faith? To love one another as Jesus loves us. By means of
this, everyone will know that we are truly Christians, that we are disciples of
Jesus.
We can be missionaries in our own
family. I am asking you now. How is your family? Are you, parents, still true
to your vow to journey in holiness, as husband and wife? Are you catechists to
your children? What are you teaching your children? That is being part of being
a missionary in the family. But how can you teach your children, when you
yourselves are not studying your Christian faith? I guess many parents are
forgetting that they are also catechists like St. Pedro Calungsod. Are your
children recipients of your holiness, in your words and examples? And are your
children proud of you and they say that 'my mom and dad are really good
parents'? What is it of Christ in you, that you are able to share with them?
We are in the season of Lent, and it
is good to examine and ask ourselves - what is it of Christ that I have
acquired so far? I am 55 years old, I am 65 years old. What is it of Christ
that, through these years, I can really say is a part of me? It would truly be
very unfortunate if we are growing in age, but not in holiness.
We can be missionaries with our
friends. Are you better persons when you are with them? Or are you better
persons when you are NOT with them? That will be very unfortunate indeed. We
can be missionaries within our Christian community. Do your Christian brothers
and sisters feel the warmth of your being a Christian? Do they see you as a
hardworking, respectful, joyful, prayerful member of your Christian community?
Many converts have come to the church because their lives have been touched by
the goodness of Catholic men and women who lived Christ's teachings in their
daily, ordinary lives.
My dear brothers and sisters, today
is, indeed, a day of rejoicing for all of us Filipinos. But let us not just be
proud of having another Filipino declared as saint on the altar. May the
life of San Pedro Calungsod be an inspiration for us to become obedient sons
and daughters of our Catholic church, having a communal intent in the
transformation of the spiritual and moral lives of our fellow Filipinos.
My word of God for you this morning
is this: We are all called to martyrdom. St. Pedro Calungsod was a martyr by
intensity. We are all martyrs by duration.
In the name of the Father, and of
the Son, and of the Holy Spirit, Amen.