October 08, 2012
Monday
- Weekday
by
Rev. Fr. Prudencio 'Jun' T. Solomon (Rector and Parish Priest)
(Archdiocesan
Shrine of the Our Lady of Loreto Parish, Sampaloc Manila)
Guest Priest, Lunch Mass at EDSA Shrine, Our Lady of Peace Quasi-Parish
Guest Priest, Lunch Mass at EDSA Shrine, Our Lady of Peace Quasi-Parish
Reading 1 Gal 1:6-12
Brothers and sisters: I am amazed that you are so quickly
forsaking the one who called you by the grace of Christ for a different gospel
(not that there is another). But there are some who are disturbing you and wish
to pervert the Gospel of Christ. But even if we or an angel from heaven should
preach to you a gospel other than the one that we preached to you, let that one
be accursed! As we have said before, and now I say again, if anyone preaches to
you a gospel other than the one that you received, let that one be accursed!
Am I now currying favor with human beings or God? Or am I seeking to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ. Now I want you to know, brothers and sisters, that the Gospel preached by me is not of human origin. For I did not receive it from a human being, nor was I taught it, but it came through a revelation of Jesus Christ.
Am I now currying favor with human beings or God? Or am I seeking to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ. Now I want you to know, brothers and sisters, that the Gospel preached by me is not of human origin. For I did not receive it from a human being, nor was I taught it, but it came through a revelation of Jesus Christ.
Responsorial Psalm Ps 111:1b-2, 7-8, 9 and 10c
R. (5) The Lord will remember his covenant for ever.
or:
R. Alleluia.
I will give thanks to the LORD with all my heart
in the company and assembly of the just.
Great are the works of the LORD,
exquisite in all their delights.
R. The Lord will remember his covenant for ever.
or:
R. Alleluia.
The works of his hands are faithful and just;
sure are all his precepts,
Reliable forever and ever,
wrought in truth and equity.
R. The Lord will remember his covenant for ever.
or:
R. Alleluia.
He has sent deliverance to his people;
he has ratified his covenant forever;
holy and awesome is his name.
His praise endures forever.
R. The Lord will remember his covenant for ever.
or:
R. Alleluia.
or:
R. Alleluia.
I will give thanks to the LORD with all my heart
in the company and assembly of the just.
Great are the works of the LORD,
exquisite in all their delights.
R. The Lord will remember his covenant for ever.
or:
R. Alleluia.
The works of his hands are faithful and just;
sure are all his precepts,
Reliable forever and ever,
wrought in truth and equity.
R. The Lord will remember his covenant for ever.
or:
R. Alleluia.
He has sent deliverance to his people;
he has ratified his covenant forever;
holy and awesome is his name.
His praise endures forever.
R. The Lord will remember his covenant for ever.
or:
R. Alleluia.
Gospel Lk 10:25-37
There was a scholar of the law who stood up to test Jesus
and said, "Teacher, what must I do to inherit eternal life?" Jesus
said to him, "What is written in the law? How do you read it?" He
said in reply, "You shall love the Lord, your God, with all your heart,
with all your being, with all your strength, and with all your mind, and your
neighbor as yourself." He replied to him, "You have answered
correctly; do this and you will live."
But because he wished to justify himself, he said to Jesus, "And who is my neighbor?" Jesus replied, "A man fell victim to robbers as he went down from Jerusalem to Jericho. They stripped and beat him and went off leaving him half-dead. A priest happened to be going down that road, but when he saw him, he passed by on the opposite side. Likewise a Levite came to the place, and when he saw him, he passed by on the opposite side. But a Samaritan traveler who came upon him was moved with compassion at the sight.
He approached the victim, poured oil and wine over his wounds and bandaged them. Then he lifted him up on his own animal, took him to an inn, and cared for him. The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper with the instruction, 'Take care of him. If you spend more than what I have given you, I shall repay you on my way back.' Which of these three, in your opinion, was neighbor to the robbers' victim?" He answered, "The one who treated him with mercy." Jesus said to him, "Go and do likewise."
But because he wished to justify himself, he said to Jesus, "And who is my neighbor?" Jesus replied, "A man fell victim to robbers as he went down from Jerusalem to Jericho. They stripped and beat him and went off leaving him half-dead. A priest happened to be going down that road, but when he saw him, he passed by on the opposite side. Likewise a Levite came to the place, and when he saw him, he passed by on the opposite side. But a Samaritan traveler who came upon him was moved with compassion at the sight.
He approached the victim, poured oil and wine over his wounds and bandaged them. Then he lifted him up on his own animal, took him to an inn, and cared for him. The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper with the instruction, 'Take care of him. If you spend more than what I have given you, I shall repay you on my way back.' Which of these three, in your opinion, was neighbor to the robbers' victim?" He answered, "The one who treated him with mercy." Jesus said to him, "Go and do likewise."
HOMILY
Sa
pagninilay po natin sa Ebanghelyo tungkol sa mabuting Samaritano, nais ni Hesus
na tayong lahat ay matuto ng isang bagay. At ano po 'yon? Ang matuto tayong
makialam. Pag sinabing makialam, hindi ko sinasabing manghimasok sa pribadong
buhay ng iba. Pag sinabing makialam ay makisangkot, maki-isa, makibatid, alamin
ang kalagayan, alamin ang kapakanan ng iba. Pakikialam, hindi po panghihimasok
sa pribadong buhay ng iba.
Jesus would like us to be very mindful of the situation and welfare of our brothers and sisters, of the person sitting beside you. We are not being asked to be nosey about his or her own affairs.
Makialam, makisangkot, makibatid sa kalagayan at kapakanan ng ating kapwa - 'yan ang ibig sabihin ng ating Ebanghelyo. Sino ang ating kapwa? Sino ang nasa tabi mo? Alamin mo kung ano ang nangyayari sa kanya. Baka kinakailangan niya ng kausap. Baka kinakailangan niya ng karamay. Baka kinakailangan niya ng kasa-kasama. Baka kinakailangan niya ng isang kaibigan. Hindi natin malalaman ang mga bagay na ito kung hindi tayo makikialam, kung hindi tayo handang tumulong at makibatid sa pangangailangan ng ating kapwa. Alamin natin kung ano ang makakabuti sa kapakanan ng ating katabi, ng ating mga kaibigan at kasama, ng ating mga minamahal sa buhay - iyan ang nais ni Hesus para sa atin.
Jesus would like us to be very mindful of the situation and welfare of our brothers and sisters, of the person sitting beside you. We are not being asked to be nosey about his or her own affairs.
Makialam, makisangkot, makibatid sa kalagayan at kapakanan ng ating kapwa - 'yan ang ibig sabihin ng ating Ebanghelyo. Sino ang ating kapwa? Sino ang nasa tabi mo? Alamin mo kung ano ang nangyayari sa kanya. Baka kinakailangan niya ng kausap. Baka kinakailangan niya ng karamay. Baka kinakailangan niya ng kasa-kasama. Baka kinakailangan niya ng isang kaibigan. Hindi natin malalaman ang mga bagay na ito kung hindi tayo makikialam, kung hindi tayo handang tumulong at makibatid sa pangangailangan ng ating kapwa. Alamin natin kung ano ang makakabuti sa kapakanan ng ating katabi, ng ating mga kaibigan at kasama, ng ating mga minamahal sa buhay - iyan ang nais ni Hesus para sa atin.